母、再び登場。
『中華航空機、燃料漏れで炎上 那覇空港』
いやー、やっぱ中国すごいね。
ついに飛行機まで欠陥品!?(まぁ機体自体はボーイング社製だけど)
まぁしかし、よくあのレベルの事故で死者ゼロで済んだもんだ。
そんなニュースを見た後、母からまた中国がらみのメールが。。。
「中国産子供からホルムアルデヒド検出とのこと」
えっΣ( ̄□ ̄)!!!?
子供からですか!?
。。。。はい。たぶん子供服の間違いですね。後ろの文から推察するに。
中国産子供って。。。ちょっとオモロいわ(^^;)
それじゃただの中国人の子供でしょーに。
一文字抜けるだけで大違いだね。
でもね、結構あるんですよね、メールの誤字・脱字って。
最近一番面白かったのは、先日実家に帰っていたヨメが、
お兄さん夫婦からもらった王子のおもちゃが中国製だったことを伝えてきた、
「予想通りMADE IN CAINEだったけど、
日本玩具検定の合格証あるから遊ばせていいよね?」
というメール。
。。。。。。「MADE IN CAINE」って!どこやねん!
あー。。。これは誤字のレベルじゃないか。。。?
ちなみにヨメは英検準2級ですが、なにか?
| 固定リンク | コメント (0) | トラックバック (0)


最近のコメント